2010年7月20日火曜日
Winnie-the-Pooh ⑥
2010年7月18日日曜日
Winnie-the-Pooh ⑤
why[noun]
→the reasons or explanations for something
意味:何かの理由、説明
complain[verb]
→to say that you are annoyed, not satisfied, or unhappy about something or someone
意味:不満、不平、文句を言う
★He was nearly there now, and if he just stood on that branch...
nearly[adverb]
→almost, but not quite or not completely
意味:ほとんど、あともう少し
branch[noun]
→a part of tree that grows out from the main stem
意味:(木の)枝、支店、専門
★Crack!
crack[noun]
意味:突然音を立てて割れること(本義)
★"Oh,help" said Pooh, as he dropped ten feet on to the branch below him.
ten feet
意味:1フィートが約30㎝
ten feet・・・300㎝(3m)
2010年7月6日火曜日
Winnie-the-Pooh ③
2010年7月1日木曜日
Winnie-the-Pooh ②
2010年6月22日火曜日
Winnie-the-Pooh ①
In which we are introduced to Winne-the-Pooh and some Bees, and the stories brgin
New Book "Winnie-the-Pooh"
2010年6月1日火曜日
Sherlock Holmes
akin to something
Sherlock Holmes 登場人物
2010年5月11日火曜日
How To Learn English ②
2010年4月20日火曜日
How To Learn English ①
Input is Key
If you want to learn a language, you need to get used to it.
I think the Japanese expression "narau yori narero" is good advice.
*expression:思想・意見・考え
Studying grammar may be helpful at times but, in Japan, grammar is often overemphasized while students do not have sufficient opportunities to get used to English.
*overemphasize:〜を過度に強調する
*sufficient:十分な・足りる
*opportunity:機会・好機
Textbooks are too thin and students don't get to hear natural English often enough.
*natural:自然の・天然の・無理のない・気取らない
One very important way to get used English is to find "input" that one is interested in and can enjoy.
By input, I mean either texts that you can read or spoken language that you can listen to.
This class is called Gaisho Kodoku so it is natural that we should read in this class.
I think, though, that our study will be more effective if we can find materials that we can both read and listen to.